sexta-feira, 1 de junho de 2012

08. SEIZA 正座 e KIRITSU 起立.

Eis um assunto que me traz à memória muitos conceitos que eu aprendi no ensino primário!
Um deles era: "a interpretação faz parte da leitura"!
O problema começa quando não sabemos (ou não queremos) interpretar o que aprendemos.
O propósito deste tópico é esclarecer, de forma bastante simples (e - espero eu - definitiva), algumas dúvidas sobre COMO levantar da posição sentada dentro do Dōjō.
Para demonstrar o que eu quero dizer, vou precisar da ajuda de dois velhos conhecidos meus:
Gōda-kun 郷田君 e Gurāru-kun グラール君 - ambos praticantes de Aikidō!

Mas para entendermos EXATAMENTE o problema, é necessário um pequeno auxílio visual. Assim, vou traçar uma linha no Tatami (ou no chão, se fosse o caso das escolas de Karatedō)...
.
ATENÇÃO!! Eu quero que mantenham a atenção nesta linha!
Pronto! Agora podemos começar!
Tecnicamente falando, ninguém tem problemas na forma correta de sentar, o nosso conhecido Seiza 正座 "Sentar(-se) corretamente", isto é, recuamos o pé esquerdo primeiro, descendo o respectivo joelho ao solo, recuamos a perna direita, mantendo o "pé vivo" (ficar sobre os "dedos dos pés" [não...neste momento não vou usar "artelhos" ou "pododátilos" para fazer referência aos "dedos dos pés" - sabendo que os pés não têm "dedos"], pois fica mais fácil para os mais jovens se usarmos uma linguagem menos "técnica").

Voltemos ao que interessa!
Neste ponto, não há nada de muito estranho... Podem haver alguns pormenores que  variem de escola para escola no que diz respeito se o dedão do pé esquerdo será colocado sobre o dedão do pé direito... isso é algo que - num determinado grau - até pode passar desapercebido.
O ponto GRAVE desse assunto vem a seguir: como fazer o Kiritsu 起立 "Levantar(-se)"?
Agora vou mostrar como acontece na vida real - num considerável número de escolas de artes marciais japonesas ocidentais.
Lembram que eu comecei este tópico pela frase: "a interpretação faz parte da leitura"?
Eis o que vemos no dia a dia:
Gōda-kun, ao levantar, recuou o pé direito ao encontro do esquerdo, isso coloca-o a um passo atrás do ponto de partida! Isso está errado (ou, como preferem algumas pessoas: "isso não está certo") (^_^)!
Gōda-kun deve voltar ao ponto inicial onde estava antes de ter iniciado o Seiza, porque, de acordo com fontes fundamentadas sobre cultura e artes marciais japonesas, o Kiritsu é feito no sentido INVERSO como é feito o Seiza! Supondo que Gōda-kun estivesse no limite do Tatami ou tendo uma parede às costas, este movimento seria o suficiente para tirá-lo do Dōjō ou se fosse um instrutor e estivesse no limite do Kamiza, este movimento possivelmente o derrubasse do assento superior! (^_^)
Portanto, agora vamos ver a ordem INVERSA do Seiza de acordo com a figura a seguir:


1. Estamos em Seiza...
2. Erguemo-nos sobre os joelhos com os "pés vivos".
3. Avançamos o pé direito à posição inicial.
4. Atenção aqui! Quando fizemos o Seiza nós RECUAMOS o pé esquerdo em primeiro lugar... sem ter necessidade de ser algum "doutor", o inverso de "RECUAR o pé esquerdo" é "AVANÇAR o pé esquerdo"! Consequentemente, o  pé esquerdo TAMBÉM avança para o ponto inicial.
5. E assim concluímos o Kiritsu... na POSIÇÃO INICIAL!

Se interpretarmos mal, fazemos mal... e o que é pior, achamos que os outros é que estão errados! (^_^)

Para finalizar, deixo-vos com uma passagem "poética" do meu professor de matemática do primário quando fazíamos teste oral sobre a metéria:

"Não há truques nem magia,
bola de cristal ou bruxaria,
é questão de prática, habilidade e
exercícios em quantidade!"

Ele tinha razão! (^_^)
*********************************************
Para alguém que ainda pode não estar convencido sobre se deve ou não ser o joelho esquerdo a ser colocado no solo em primeiro lugar, deixo o que determina a escola Daitō-Ryū no que se refere a forma de sentar e levantar. (Eis a fundamentação aos Aikidōka para ser o joelho ESQUERDO ser colocado no solo primeiro quando sentar e ser o segundo a sair do solo quando levantar.)

大東流・礼儀と武士道
(……)坐る、立つという動作を例に挙げれば、その一連の動作の動きは、どの部分を切り離してみても、常に重心軸は安定を保っていて、前後左右、どちらの方向からの攻撃に対して備えることが出来ることを要求されるのである。
なかば膝を屈した、中腰の姿勢からも、瞬時に跳躍、抜刀が可能であり、可能であることを目安に、日々鍛錬していくのである。

"DAITŌ-RYŪ - ETIQUETA E BUSHIDŌ.
(...) O comportamento usual do movimentos de sentar e levantar são uma cadeia de movimentos, mesmo quando feita de forma parcial, sempre deve permitir que o eixo do centro de gravidade mantenha o equilíbrio, para frente, para trás, à esquerda ou à direita, permitindo-nos - de acordo com as necessidades - estar sempre prontos, independente da direção do ataque.
Com o joelho (esquerdo) dobrado, partindo da posição média (o joelho esquerdo no chão e estando a espada à cintura no lado esquerdo) tem-se a capacidade de desembainhar a espada e investir (rapidamente num ataque). Para que se tenha esta capacidade, tem de haver uma prática (constante) diária."
*********************************************

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.